Salmos 99
wlo (WLO) vs BKJ
1 KAWASANA OPU satotuuna o Raja!
1 O SENHOR reina; tremem os povos; ele assenta entre os querubins; mova-se a terra.
2 KAWASANA OPU momaoge i Sion;
2 O SENHOR é grande em Sião; e está muito acima de todos os povos.
3 Taroakamo manga incia apuji saromu momaoge tee motomaekana sumai.
3 Louvem o teu grande e terrível nome; pois ele é santo.
4 Raja Momakaa, momaasiakana kaʼadili,
4 A força do rei também ama o juízo; tu estabeleces a equidade; tu executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Pekalangea o KAWASANA OPU, Aulataʼalata, tee usujumo usomba i polandakana aena!
5 Exaltai vós o SENHOR nosso Deus, e adorai em seu escabelo; pois ele é santo.
6 Musa tee Harun adhaangia i tanga-tangana manga imamuna,
6 Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre aqueles que clamam o seu nome; eles clamaram ao SENHOR, e ele os respondeu.
7 Incia afirimani minaaka i ariina taʼina ngalu i manga incia;
7 Ele falou a eles na coluna de nuvem; eles guardaram os seus testemunhos, e a ordenança que ele lhes deu.
8 E KAWASANA OPU, e Aulataʼalamami,
8 Tu os respondeste, ó SENHOR, nosso Deus; tu foste um Deus que os perdoaste, embora tivesses vingado as suas invenções.
9 Pekalangea o KAWASANA OPU, Aulataʼalata,
9 Exaltai o SENHOR, nosso Deus, e adorai-o no seu santo monte, pois o SENHOR nosso Deus é santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.