Salmos 80
wlo (WLO) vs NTLH
1 To kapalana molaguna. Aose lagu: Kamba-kamba Bakung. Laguna kasakusii. Zaburuna Asaf.
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 Maasangia urangoa, e Gembalana miana Israel,
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 i aroana Efraim, Binyamin, tee Manasye!
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 E Aulataʼala, pambulimea pendua o kadhaangiamami;
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 E KAWASANA OPU, Aulataʼalana saangua alamu,
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Ingkoo udhawua kaporona inca to kinandena manga incia,
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Ingkoo umanga pamembali giu
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 E Aulataʼalana saangua alamu, pambulimea pendua o kadhaangiamami,
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 Uumatimu mboomo puuna angguru Ingkoo ubhawea upalimbaia minaaka i Mesir;
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 Ingkoo upekangkiloakea tana to incia,
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 Manga gunu asalibumbuakea tee ngkamia-miana,
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 Manga rangkana adhola sakawana i tawo,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 Pokia Ingkoo ubhongka manga tondona
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 Bhawu abhembarua,
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 E Aulataʼalana saangua alamu, maimo umbuli i uumatimu,
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 puuna angguru ipombulamu tee kuasamu,
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 Musu padhamo apale tee atunu puuna angguru sii.
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Maka taroakamo limamu adhaangia to mia i weta i kaanamu,
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 Tee mboo sumai, ingkami inda bhetasowo minaaka i Ingkoo;
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
20 E KAWASANA OPU, Aulataʼalana saangua alamu, pambulimea pendua o kadhaangiamami,
20 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.