Salmos 6

wlo (WLO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 To kapalana molaguna, tee kagasiana gambusu. Mboomo lagu: I walu anguna. Zaburuna Daud.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 E KAWASANA OPU, bholi uhukumuaku i nuncana amaramu,
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 Maasiakaaku, e KAWASANA OPU, sababuna atopadhamo bukuku,
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 Amapii incaku.
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 E KAWASANA OPU, mbulimo, tee utulungiaku minaaka i mate!
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 Sababuna i alamuna mia mate Ingkoo indamo utoudhani,
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 Iaku kumangule roonamo kapeenciku,
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 Mataku amarea roonamo kaporona inca,
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 Dhencumo minaaka i karoku, e manga mia mopewauna kadhaki,
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 KAWASANA OPU arangomea iemaniku
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!
11 Bhari-bharia musuku bheanamisi kaea tee atokidha mpuu,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.