Salmos 6
wlo (WLO) vs NVI
1 To kapalana molaguna, tee kagasiana gambusu. Mboomo lagu: I walu anguna. Zaburuna Daud.
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 E KAWASANA OPU, bholi uhukumuaku i nuncana amaramu,
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 Maasiakaaku, e KAWASANA OPU, sababuna atopadhamo bukuku,
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Amapii incaku.
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 E KAWASANA OPU, mbulimo, tee utulungiaku minaaka i mate!
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 Sababuna i alamuna mia mate Ingkoo indamo utoudhani,
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Iaku kumangule roonamo kapeenciku,
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Mataku amarea roonamo kaporona inca,
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Dhencumo minaaka i karoku, e manga mia mopewauna kadhaki,
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 KAWASANA OPU arangomea iemaniku
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
11 Bhari-bharia musuku bheanamisi kaea tee atokidha mpuu,
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.