Salmos 49
wlo (WLO) vs NVT
1 To kapalana molaguna. Zaburuna miana Korah.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 Perangoia o giu incia sii, e bhari-bharia lipu,
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 Malape o kaogesa atawa o mia maidhiidhi,
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Ngangaku bheabhoasaka manga pogau imembaliakamiu ubukeaka hikimati,
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Talingaku bhekubungkalea to kuperangoi manga kabhanti moʼaarifu,
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Iaku inda kufaraluu kumaeka i wakutuuna kaseke,
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Manga incia mia motangkaakana harataana
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Satotuuna, inda samia uka momembalina mopasalaamatina karona samia,
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 roonamo ponambona katolosina inyawana mia amaali mpuu,
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 mamudhaakana incia amembali adhadhi saʼumurua
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Maka satotuuna, incia bheakamata
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Koburuna manga incia bheamembali bhanuana saʼumurua,
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Maka o maanusia moomini tee karangkaeana inda bheamembali adhadhi torosu.
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Mboo siimo dhawuana mia motangkaakana karona,
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Aulataʼala apatotapuaka manga incia to amate mboomo dumba,
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Maka o Aulataʼala bheatolosiaku
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Bholi umaeka ande o mia mosagaanana amembali arangkaea,
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 roonamo wakutuuna amate, incia inda amembali abhawa opeopeapo uka,
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 Moomini kangengena dhadhina incia aabhi karona atobarakati
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 incia uka bheatutuni manga opu-opuana,
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.
21 Maanusia morangkaea, maka inda amembali amaʼanai hikimati,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.