Salmos 141

wlo (WLO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Zaburuna Daud.
1 Salmo de Davi. Senhor, eu vos chamo, vinde logo em meu socorro; escutai a minha voz quando vos invoco.
2 Maasangia o doʼaku amembali pasombaa mboomo dhupa i aroamu,
2 Que minha oração suba até vós como a fumaça do incenso, que minhas mãos estendidas para vós sejam como a oferenda da tarde.
3 E KAWASANA OPU, jagania muncuku,
3 Ponde, Senhor, uma guarda em minha boca, uma sentinela à porta de meus lábios.
4 Bholi utaroakea incaku aose giu momadhaki
4 Não deixeis meu coração inclinar-se ao mal, para impiamente cometer alguma ação criminosa. Não permitais que eu tome parte nos festins dos homens que praticam o mal.
5 Taroakamo mia mobanara atapaaku to audhaniaku;
5 Se o justo me bate é um favor, se me repreende é como perfume em minha fronte. Minha cabeça não o rejeitará; porém, sob seus golpes, apenas rezarei.
6 Wakutuuna haakimuna manga incia atudhaakea minaaka i pimpina gunu bhatu,
6 Seus chefes foram precipitados pelas encostas do rochedo, e ouviram quão brandas eram as minhas palavras.
7 Mboomo bhatu apaporua wetaia tee apahancurua i tana,
7 Como a terra fendida e sulcada pelo arado, assim seus ossos se dispersam à beira da região dos mortos.
8 Maka, mataku atonto i Ingkoo, e KAWASANA OPU, Aulataʼala isombaku;
8 Pois é para vós, Senhor, que se voltam os meus olhos; eu me refugio junto de vós, não me deixeis perecer.
9 Maasangia ujaganiaku minaaka i katapu itaana manga incia,
9 Guardai-me do laço que me armaram, e das ciladas dos que praticam o mal.
10 Taroakamo manga mia madhaki sumai apesua i nuncana katapu itaana karona,
10 Caiam os ímpios, de uma vez, nas próprias malhas; quanto a mim, que eu escape são e salvo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.