Salmos 141

wlo (WLO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Zaburuna Daud.
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Maasangia o doʼaku amembali pasombaa mboomo dhupa i aroamu,
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 E KAWASANA OPU, jagania muncuku,
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Bholi utaroakea incaku aose giu momadhaki
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 Taroakamo mia mobanara atapaaku to audhaniaku;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 Wakutuuna haakimuna manga incia atudhaakea minaaka i pimpina gunu bhatu,
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Mboomo bhatu apaporua wetaia tee apahancurua i tana,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 Maka, mataku atonto i Ingkoo, e KAWASANA OPU, Aulataʼala isombaku;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Maasangia ujaganiaku minaaka i katapu itaana manga incia,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Taroakamo manga mia madhaki sumai apesua i nuncana katapu itaana karona,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.