Salmos 141

wlo (WLO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Zaburuna Daud.
1 SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Maasangia o doʼaku amembali pasombaa mboomo dhupa i aroamu,
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 E KAWASANA OPU, jagania muncuku,
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Bholi utaroakea incaku aose giu momadhaki
4 Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma das suas delícias.
5 Taroakamo mia mobanara atapaaku to audhaniaku;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que não me quebrará a cabeça; pois a minha oração também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 Wakutuuna haakimuna manga incia atudhaakea minaaka i pimpina gunu bhatu,
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Mboomo bhatu apaporua wetaia tee apahancurua i tana,
7 Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 Maka, mataku atonto i Ingkoo, e KAWASANA OPU, Aulataʼala isombaku;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; não desnudes a minha alma.
9 Maasangia ujaganiaku minaaka i katapu itaana manga incia,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 Taroakamo manga mia madhaki sumai apesua i nuncana katapu itaana karona,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.