Salmos 44

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 You drove out the nations with your hand,
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 For they didn’t get the land in possession by their own sword,
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 God, you are my King.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Through you, we will push down our adversaries.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 For I will not trust in my bow,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 But you have saved us from our adversaries,
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 In God we have made our boast all day long.
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 But now you rejected us, and brought us to dishonour,
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 You make us turn back from the adversary.
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 You have made us like sheep for food,
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 You sell your people for nothing,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 You make us a reproach to our neighbours,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 You make us a byword amongst the nations,
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 All day long my dishonour is before me,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 at the taunt of one who reproaches and verbally abuses,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 All this has come on us,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Our heart has not turned back,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 though you have crushed us in the haunt of jackals,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 If we have forgotten the name of our God,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 won’t God search this out?
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Yes, for your sake we are killed all day long.
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Wake up!
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Why do you hide your face,
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 For our soul is bowed down to the dust.
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Rise up to help us.
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.