Salmos 44

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 You drove out the nations with your hand,
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 For they didn’t get the land in possession by their own sword,
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 God, you are my King.
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 Through you, we will push down our adversaries.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 For I will not trust in my bow,
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 But you have saved us from our adversaries,
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 In God we have made our boast all day long.
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 But now you rejected us, and brought us to dishonour,
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 You make us turn back from the adversary.
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 You have made us like sheep for food,
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 You sell your people for nothing,
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 You make us a reproach to our neighbours,
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 You make us a byword amongst the nations,
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 All day long my dishonour is before me,
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 at the taunt of one who reproaches and verbally abuses,
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 All this has come on us,
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Our heart has not turned back,
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 though you have crushed us in the haunt of jackals,
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 If we have forgotten the name of our God,
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 won’t God search this out?
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 Yes, for your sake we are killed all day long.
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 Wake up!
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 Why do you hide your face,
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 For our soul is bowed down to the dust.
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 Rise up to help us.
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.