Salmos 44
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs BKJ
1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 You drove out the nations with your hand,
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 For they didn’t get the land in possession by their own sword,
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 God, you are my King.
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 Through you, we will push down our adversaries.
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 For I will not trust in my bow,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 But you have saved us from our adversaries,
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 In God we have made our boast all day long.
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 But now you rejected us, and brought us to dishonour,
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 You make us turn back from the adversary.
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 You have made us like sheep for food,
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 You sell your people for nothing,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 You make us a reproach to our neighbours,
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 You make us a byword amongst the nations,
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 All day long my dishonour is before me,
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 at the taunt of one who reproaches and verbally abuses,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 All this has come on us,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Our heart has not turned back,
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 though you have crushed us in the haunt of jackals,
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 If we have forgotten the name of our God,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 won’t God search this out?
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Yes, for your sake we are killed all day long.
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Wake up!
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Why do you hide your face,
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 For our soul is bowed down to the dust.
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Rise up to help us.
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.