Salmos 44
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NAA
1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 You drove out the nations with your hand,
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 For they didn’t get the land in possession by their own sword,
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 God, you are my King.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Through you, we will push down our adversaries.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 For I will not trust in my bow,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 But you have saved us from our adversaries,
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 In God we have made our boast all day long.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 But now you rejected us, and brought us to dishonour,
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 You make us turn back from the adversary.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 You have made us like sheep for food,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 You sell your people for nothing,
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 You make us a reproach to our neighbours,
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 You make us a byword amongst the nations,
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 All day long my dishonour is before me,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 at the taunt of one who reproaches and verbally abuses,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 All this has come on us,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Our heart has not turned back,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 though you have crushed us in the haunt of jackals,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 If we have forgotten the name of our God,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 won’t God search this out?
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Yes, for your sake we are killed all day long.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Wake up!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Why do you hide your face,
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 For our soul is bowed down to the dust.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Rise up to help us.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.