Jó 30
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC
1 "But now those who are younger than I have me in derision,
1 Agora zombam de mim os mais jovens do que eu, aqueles cujos pais eu desdenharia de colocar com os cães de meu rebanho.
2 Of what use is the strength of their hands to me,
2 Que faria eu com o vigor de seus braços? Não atingirão a idade madura.
3 They are gaunt from lack and famine.
3 Reduzidos a nada pela miséria e a fome, roem um solo árido e desolado.
4 They pluck salt herbs by the bushes.
4 Colhem ervas e cascas dos arbustos, por pão têm somente a raiz das giestas.
5 They are driven out from amongst men.
5 São postos para fora do povo, gritam com eles como se fossem ladrões,
6 so that they live in frightful valleys,
6 moram em barrancos medonhos, em buracos de terra e de rochedos.
7 They bray amongst the bushes.
7 Ouvem-se seus gritos entre os arbustos, amontoam-se debaixo das urtigas,
8 They are children of fools, yes, children of wicked men.
8 filhos de infames e de gente sem nome que são expulsos da terra!
9 "Now I have become their song.
9 Agora sou o assunto de suas canções, o tema de seus escárnios;
10 They abhor me, they stand aloof from me,
10 afastam-se de mim com horror, não receiam cuspir-me no rosto.
11 For he has untied his cord, and afflicted me;
11 Desamarraram a corda para humilhar-me, sacudiram de si todo o freio diante de mim.
12 On my right hand rise the rabble.
12 À minha direita levanta-se a raça deles, tentam atrapalhar meus pés, abrem diante de mim o caminho da sua desgraça.
13 They mar my path.
13 Cortam minha vereda para me perder, trabalham para minha ruína.
14 As through a wide breach they come.
14 Penetram como por uma grande brecha, irrompem entre escombros.
15 Terrors have turned on me.
15 O pavor me invade. Minha esperança é varrida como se fosse pelo vento, minha felicidade passa como uma nuvem.
16 "Now my soul is poured out within me.
16 Agora minha alma se dissolve, os dias de aflição me dominaram.
17 In the night season my bones are pierced in me,
17 A noite traspassa meus ossos, consome-os; os males que me roem não dormem.
18 My garment is disfigured by great force.
18 Com violência segura a minha veste, aperta-me como o colarinho de minha túnica.
19 He has cast me into the mire.
19 Deus jogou-me no lodo, tenho o aspecto da poeira e da cinza.
20 I cry to you, and you do not answer me.
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me diante de ti, e não olhas para mim.
21 You have turned to be cruel to me.
21 Tornaste-te cruel para comigo, atacas-me com toda a força de tua mão.
22 You lift me up to the wind, and drive me with it.
22 Arrebatas-me, fazes-me cavalgar o tufão, aniquilas-me na tempestade.
23 For I know that you will bring me to death,
23 Eu bem sei, levas-me à morte, ao lugar onde se encontram todos os viventes.
24 "However doesn’t one stretch out a hand in his fall?
24 Mas poderá aquele que cai não estender a mão, poderá não pedir socorro aquele que perece?
25 Didn’t I weep for him who was in trouble?
25 Não chorei com os oprimidos? Não teve minha alma piedade dos pobres?
26 When I looked for good, then evil came.
26 Esperava a felicidade e veio a desgraça, esperava a luz e vieram as trevas.
27 My heart is troubled, and doesn’t rest.
27 Minhas entranhas abrasam-se sem nenhum descanso, assaltaram-me os dias de aflição.
28 I go mourning without the sun.
28 Caminho no luto, sem sol; levanto-me numa multidão de gritos,
29 I am a brother to jackals,
29 tornei-me irmão dos chacais e companheiro dos avestruzes.
30 My skin grows black and peels from me.
30 Minha pele enegrece-se e cai, e meus ossos são consumidos pela febre.
31 Therefore my harp has turned to mourning,
31 Minha cítara só dá acordes lúgubres, e minha flauta sons queixosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.