Jó 30

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 "But now those who are younger than I have me in derision,
1 "Mas agora eles zombam de mim, homens mais jovens que eu, homens cujos pais eu teria rejeitado, não lhes permitindo sequer estar com os cães de guarda do rebanho.
2 Of what use is the strength of their hands to me,
2 De que me serviria a força de suas mãos, já que desapareceu o seu vigor?
3 They are gaunt from lack and famine.
3 Desfigurados de tanta necessidade e fome, perambulavam pela terra ressequida, em sombrios e devastados desertos.
4 They pluck salt herbs by the bushes.
4 Nos campos de mato rasteiro colhiam ervas, e a raiz da giesta era a sua comida.
5 They are driven out from amongst men.
5 Da companhia dos amigos foram expulsos aos gritos, como se fossem ladrões.
6 so that they live in frightful valleys,
6 Foram forçados a morar nos leitos secos dos rios, entre as rochas e nos buracos da terra.
7 They bray amongst the bushes.
7 Rugiam entre os arbustos e se encolhiam sob a vegetação.
8 They are children of fools, yes, children of wicked men.
8 Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.
9 "Now I have become their song.
9 "E agora os filhos deles zombam de mim com suas canções; tornei-me um provérbio entre eles.
10 They abhor me, they stand aloof from me,
10 Eles me detestam e se mantêm à distância; não hesitam em cuspir em meu rosto.
11 For he has untied his cord, and afflicted me;
11 Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco e me afligiu, eles ficam sem freios na minha presença.
12 On my right hand rise the rabble.
12 À direita os embrutecidos me atacam; preparam armadilhas para os meus pés, e constroem rampas de cerco contra mim.
13 They mar my path.
13 Destroem o meu caminho; conseguem destruir-me, sem a ajuda de ninguém.
14 As through a wide breach they come.
14 Avançam como através de uma grande brecha; arrojam-se entre as ruínas.
15 Terrors have turned on me.
15 Pavores apoderam-se de mim; a minha dignidade é levada como pelo vento, a minha segurança se desfaz como nuvem.
16 "Now my soul is poured out within me.
16 "E agora esvai-se a minha vida; estou preso a dias de sofrimento.
17 In the night season my bones are pierced in me,
17 A noite penetra os meus ossos; minhas dores me corroem sem cessar.
18 My garment is disfigured by great force.
18 Em seu grande poder Deus é como a minha roupa; ele me envolve como a gola da minha veste.
19 He has cast me into the mire.
19 Lança-me na lama, e sou reduzido a pó e cinza.
20 I cry to you, and you do not answer me.
20 "Clamo a ti, ó Deus, mas não respondes; fico de pé, mas apenas olhas para mim.
21 You have turned to be cruel to me.
21 Contra mim te voltas com dureza e me atacas com a força de tua mão.
22 You lift me up to the wind, and drive me with it.
22 Tu me apanhas e me levas contra o vento, e me jogas de um lado a outro na tempestade.
23 For I know that you will bring me to death,
23 Sei que me farás descer até a morte, ao lugar destinado a todos os viventes.
24 "However doesn’t one stretch out a hand in his fall?
24 "A verdade é que ninguém dá a mão ao homem arruinado, quando este, em sua aflição, grita por socorro.
25 Didn’t I weep for him who was in trouble?
25 Não é certo que chorei por causa dos que passavam dificuldade? E que a minha alma entristeceu-se por causa dos pobres?
26 When I looked for good, then evil came.
26 Mesmo assim, quando eu esperava o bem, veio o mal; quando eu procurava luz, vieram trevas.
27 My heart is troubled, and doesn’t rest.
27 Nunca pára a agitação dentro de mim; dias de sofrimento me confrontam.
28 I go mourning without the sun.
28 Perambulo escurecido, mas não pelo sol; levanto-me na assembléia e clamo por ajuda.
29 I am a brother to jackals,
29 Tornei-me irmão dos chacais, companheiro das corujas.
30 My skin grows black and peels from me.
30 Minha pele escurece e cai; meu corpo queima de febre.
31 Therefore my harp has turned to mourning,
31 Minha harpa está afinada para cantos fúnebres, e minha flauta para o som de pranto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.