Jó 22
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVI
1 Then Eliphaz the Temanite answered,
1 Então, de Temã, Elifaz respondeu:
2 "Can a man be profitable to God?
2 "Pode alguém ser útil a Deus? Mesmo um sábio, pode ser-lhe de algum proveito?
3 Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous?
3 Que prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?
4 Is it for your piety that he reproves you,
4 "É por sua piedade que ele o repreende e lhe faz acusações?
5 Isn’t your wickedness great?
5 Não é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
6 For you have taken pledges from your brother for nothing,
6 Sem motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
7 You haven’t given water to the weary to drink,
7 Você não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
8 But as for the mighty man, he had the earth.
8 sendo você poderoso, e dono de terras, delas vivendo, e honrado diante de todos.
9 You have sent widows away empty,
9 Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
10 Therefore snares are around you.
10 Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
11 or darkness, so that you can not see,
11 Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
12 "Isn’t God in the heights of heaven?
12 "Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
13 You say, ‘What does God know?
13 Contudo você diz: ‘Que é que Deus sabe? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
14 Thick clouds are a covering to him, so that he doesn’t see.
14 Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode nos ver, quando percorre a abóbada dos céus’.
15 Will you keep the old way,
15 Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
16 who were snatched away before their time,
16 Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
17 who said to God, ‘Depart from us!’
17 Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! Que é que o Todo-poderoso poderá fazer conosco? ’
18 Yet he filled their houses with good things,
18 Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
19 The righteous see it, and are glad.
19 "Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
20 saying, ‘Surely those who rose up against us are cut off.
20 ‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
21 "Acquaint yourself with him now, and be at peace.
21 "Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
22 Please receive instruction from his mouth,
22 Aceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
23 If you return to the Almighty, you will be built up,
23 Se você voltar-se para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar: Se afastar da sua tenda a injustiça,
24 Lay your treasure in the dust,
24 lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
25 The Almighty will be your treasure,
25 o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
26 For then you will delight yourself in the Almighty,
26 É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
27 You will make your prayer to him, and he will hear you.
27 A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
28 You will also decree a thing, and it will be established to you.
28 O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 When they cast down, you will say, ‘be lifted up.’
29 Quando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os! ’, ele salvará o abatido.
30 He will even deliver him who is not innocent.
30 Livrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há nas suas mãos".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.