Jó 22
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARIB
1 Then Eliphaz the Temanite answered,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 "Can a man be profitable to God?
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous?
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Is it for your piety that he reproves you,
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 Isn’t your wickedness great?
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 For you have taken pledges from your brother for nothing,
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 You haven’t given water to the weary to drink,
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 But as for the mighty man, he had the earth.
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 You have sent widows away empty,
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Therefore snares are around you.
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 or darkness, so that you can not see,
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 "Isn’t God in the heights of heaven?
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 You say, ‘What does God know?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 Thick clouds are a covering to him, so that he doesn’t see.
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 Will you keep the old way,
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 who were snatched away before their time,
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 who said to God, ‘Depart from us!’
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 Yet he filled their houses with good things,
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 The righteous see it, and are glad.
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 saying, ‘Surely those who rose up against us are cut off.
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 "Acquaint yourself with him now, and be at peace.
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Please receive instruction from his mouth,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 If you return to the Almighty, you will be built up,
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 Lay your treasure in the dust,
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 The Almighty will be your treasure,
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 For then you will delight yourself in the Almighty,
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 You will make your prayer to him, and he will hear you.
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 You will also decree a thing, and it will be established to you.
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 When they cast down, you will say, ‘be lifted up.’
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 He will even deliver him who is not innocent.
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.