Salmos 94
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA
1 Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 They say, “Yah will not see, neither will Jacob’s God consider.”
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 He who implanted the ear, won’t he hear? He who formed the eye, won’t he see?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 For Yahweh won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up.
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.