Salmos 73

World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 For all day long I have been plagued, and punished every morning.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 When I tried to understand this, it was too painful for me—
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream when one wakes up, so, Lord,
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh that I may tell of all your works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.