Salmos 44

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 We have heard with our ears, God; our fathers have told us what work you did in their days, in the days of old.
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 God, you are my King. Command victories for Jacob!
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 Through you, we will push down our adversaries. Through your name, we will tread down those who rise up against us.
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 For I will not trust in my bow, neither will my sword save me.
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 In God we have made our boast all day long. We will give thanks to your name forever.
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don’t go out with our armies.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 You make us turn back from the adversary. Those who hate us take plunder for themselves.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 All day long my dishonor is before me, and shame covers my face,
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 at the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 All this has come on us, yet we haven’t forgotten you. We haven’t been false to your covenant.
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 If we have forgotten the name of our God, or spread out our hands to a strange god,
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don’t reject us forever.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness’ sake.
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.