Salmos 44
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI
1 We have heard with our ears, God; our fathers have told us what work you did in their days, in the days of old.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 God, you are my King. Command victories for Jacob!
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Through you, we will push down our adversaries. Through your name, we will tread down those who rise up against us.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 For I will not trust in my bow, neither will my sword save me.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 In God we have made our boast all day long. We will give thanks to your name forever.
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don’t go out with our armies.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 You make us turn back from the adversary. Those who hate us take plunder for themselves.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 All day long my dishonor is before me, and shame covers my face,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 at the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 All this has come on us, yet we haven’t forgotten you. We haven’t been false to your covenant.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 If we have forgotten the name of our God, or spread out our hands to a strange god,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don’t reject us forever.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness’ sake.
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.