Salmos 139
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI
1 Yahweh, you have searched me, and you know me.
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether.
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 This knowledge is beyond me. It’s lofty. I can’t attain it.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol,
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 If I say, “Surely the darkness will overwhelm me. The light around me will be night,”
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 even the darkness doesn’t hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 My frame wasn’t hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 How precious to me are your thoughts, God! How vast is their sum!
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 Yahweh, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.