Salmos 135

World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Praise Yah! Praise Yahweh’s name! Praise him, you servants of Yahweh,
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 you who stand in Yahweh’s house, in the courts of our God’s house.
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 For Yah has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 For I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Whatever Yahweh pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 He struck many nations, and killed mighty kings—
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, throughout all generations.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 For Yahweh will judge his people and have compassion on his servants.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 They have ears, but they can’t hear, neither is there any breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.