Salmos 135
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA
1 Praise Yah! Praise Yahweh’s name! Praise him, you servants of Yahweh,
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 you who stand in Yahweh’s house, in the courts of our God’s house.
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For Yah has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 For I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Whatever Yahweh pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 He struck many nations, and killed mighty kings—
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, throughout all generations.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 For Yahweh will judge his people and have compassion on his servants.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 They have ears, but they can’t hear, neither is there any breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.