Provérbios 29
World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC
1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.