Provérbios 29

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.