Provérbios 29

World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.