Jó 17

World English Bible (American Edition) (WEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 “My spirit is consumed. My days are extinct and the grave is ready for me.
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 “Now give a pledge. Be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 For you have hidden their heart from understanding, therefore you will not exalt them.
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 He who denounces his friends for plunder, even the eyes of his children will fail.
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 “But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Upright men will be astonished at this. The innocent will stir himself up against the godless.
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 Yet the righteous will hold to his way. He who has clean hands will grow stronger and stronger.
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 But as for you all, come back. I will not find a wise man among you.
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 My days are past. My plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 if I have said to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ and ‘My sister,’
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 where then is my hope? As for my hope, who will see it?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 Shall it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?”
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.