Jó 15

World English Bible (American Edition) (WEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Eliphaz the Temanite answered,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind?
2 Deveria o homem sábio proferir conhecimento vão, e encher sua barriga com o vento do leste?
3 Should he reason with unprofitable talk, or with speeches with which he can do no good?
3 Deveria ele argumentar com uma conversa infrutífera, ou fazer discursos com os quais ele não possa fazer algo de bom?
4 Yes, you do away with fear, and hinder devotion before God.
4 Sim, tu rejeitas o temor, e restringes a oração diante de Deus.
5 For your iniquity teaches your mouth, and you choose the language of the crafty.
5 Porque a tua boca declara a tua iniquidade; e tu escolhes a língua dos astutos.
6 Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.
6 Tua própria boca te condena, e não eu; sim, teus próprios lábios testificam contra ti.
7 “Are you the first man who was born? Or were you brought out before the hills?
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste feito antes das colinas?
8 Have you heard the secret counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
8 Ouviste o segredo de Deus, e restringes a sabedoria para ti mesmo?
9 What do you know that we don’t know? What do you understand which is not in us?
9 O que tu sabes que nós não saibamos? O que entendes, que não esteja em nós?
10 With us are both the gray-headed and the very aged men, much older than your father.
10 Conosco estão os grisalhos e os homens muito velhos, muito mais anciãos do que teu pai.
11 Are the consolations of God too small for you, even the word that is gentle toward you?
11 As consolações de Deus são pequenas contigo? Há alguma coisa secreta contigo?
12 Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,
12 Por que teu coração te leva, e por que piscam os teus olhos?
13 that you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?
13 Para que vires teu espírito contra Deus, e deixes tais palavras saírem da tua boca?
14 What is man, that he should be clean? What is he who is born of a woman, that he should be righteous?
14 O que é o homem, para que seja limpo; e o que é nascido da mulher, para que seja justo?
15 Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight;
15 Eis que ele não coloca confiança nos seus santos; sim, e os céus não estão limpos à sua vista.
16 how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!
16 Quão mais abominável e imundo é o homem que bebe a iniquidade como água?
17 “I will show you, listen to me; that which I have seen I will declare
17 Eu te mostrarei, escuta-me, mostrar-te-ei; e aquilo que vi, declararei.
18 (which wise men have told by their fathers, and have not hidden it;
18 O que os homens sábios têm contado de seus pais, e não o ocultaram;
19 to whom alone the land was given, and no stranger passed among them):
19 aos quais somente a terra foi entregue, e nenhum estranho passou por entre eles.
20 the wicked man writhes in pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.
20 O homem perverso lida com a dor em todos os seus dias, e o número de anos é oculto ao opressor.
21 A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer will come on him.
21 Um som terrível está em seus ouvidos; na prosperidade o destruidor virá sobre ele.
22 He doesn’t believe that he will return out of darkness. He is waited for by the sword.
22 Ele não crê que retornará das trevas, e que o espera a espada.
23 He wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that the day of darkness is ready at his hand.
23 Ele vagueia em busca de pão, dizendo: Onde está? Ele sabe que o dia das trevas está logo à sua mão.
24 Distress and anguish make him afraid. They prevail against him, as a king ready to the battle.
24 Problema e angústia o deixarão com medo; prevalecerão contra ele, como um rei pronto para a batalha.
25 Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against the Almighty,
25 Porque ele estende a sua mão contra Deus, e se fortalece contra o Todo-Poderoso.
26 he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his bucklers,
26 Arremete sobre ele, bem na sua cerviz, e contra os pontos grossos dos seus broquéis.
27 because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.
27 Porque ele cobre a sua face com a sua gordura, e cria pedaços de gordura nos seus flancos.
28 He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.
28 E ele habita em cidades assoladas, e em casas onde nenhum homem habita, que estão prontas para se tornarem montões.
29 He will not be rich, neither will his substance continue, neither will their possessions be extended on the earth.
29 Ele não será rico, nem o seu bem continuará, nem ele prolongará a sua perfeição sobre a terra.
30 He will not depart out of darkness. The flame will dry up his branches. He will go away by the breath of God’s mouth.
30 Ele não deixará as trevas; a chama secará os seus galhos, e pelo fôlego de sua boca ele sumirá.
31 Let him not trust in emptiness, deceiving himself, for emptiness will be his reward.
31 Não confie na vaidade aquele que é enganado, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 It will be accomplished before his time. His branch will not be green.
32 Ela se consumará antes do seu tempo, e o seu galho não ficará verde.
33 He will shake off his unripe grape as the vine, and will cast off his flower as the olive tree.
33 Ele sacudirá as suas uvas verdes como a vinha, e lançará fora sua flor como a oliva.
34 For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of bribery.
34 Porque a congregação dos hipócritas será desolada, e fogo consumirá os tabernáculos do suborno.
35 They conceive mischief and produce iniquity. Their heart prepares deceit.”
35 Eles concebem a malícia, dão à luz a iniquidade, e o seu ventre prepara o engano.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.