Salmos 92

Webster (WBS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 +
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 \92:1\A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 \92:2\To show forth thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness every night.
3 com instrumentos de dez cordas, ao som da lira e com a solenidade da harpa.
4 \92:3\Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 \92:4\For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 Como são grandes, Senhor , as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 \92:5\O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 O tolo não compreende, e o insensato não percebe isto:
7 \92:6\A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 ainda que os ímpios brotem como a erva, e floresçam todos os que praticam a iniquidade, serão destruídos para sempre.
8 \92:7\When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 \92:8\But thou, LORD, art most high for evermore.
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 \92:9\For lo, thy enemies, O LORD, for lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 \92:10\But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 \92:11\My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 \92:12\The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 \92:13\Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Na velhice ainda darão frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 \92:14\They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 para anunciar que o Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
16 \92:15\To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.