Salmos 69
Webster (WBS) vs NVI
1 +
1 Salva-me, ó Deus!, pois as águas subiram até o meu pescoço.
2 \69:1\To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in to my soul.
2 Nas profundezas lamacentas eu me afundo, não tenho onde firmar os pés. Entrei em águas profundas; as correntezas me arrastam.
3 \69:2\I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
3 Cansei-me de pedir socorro; minha garganta se abrasa. Meus olhos fraquejam de tanto esperar pelo meu Deus.
4 \69:3\I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.
4 Os que sem razão me odeiam são mais do que os fios de cabelo da minha cabeça; muitos são os que me prejudicam sem motivo, muitos, os que procuram destruir-me. Sou forçado a devolver o que não roubei.
5 \69:4\They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: they that would destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
5 Tu bem sabes como fui insensato, ó Deus; a minha culpa não te é encoberta.
6 \69:5\O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
6 Não se decepcionem por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, Senhor dos Exércitos! Não se frustrem por minha causa os que te buscam, ó Deus de Israel!
7 \69:6\Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
7 Pois por amor a ti suporto zombaria, e a vergonha cobre-me o rosto.
8 \69:7\Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
8 Sou um estrangeiro para os meus irmãos, um estranho até para os filhos da minha mãe;
9 \69:8\I am become a stranger to my brethren, and an alien to my mother's children.
9 pois o zelo pela tua casa me consome, e os insultos daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 \69:9\For the zeal of thy house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee have fallen upon me.
10 Até quando choro e jejuo, tenho que suportar zombaria;
11 \69:10\When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
11 quando ponho vestes de lamento, sou motivo de piada.
12 \69:11\I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
12 Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.
13 \69:12\They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
13 Mas eu, Senhor, no tempo oportuno, elevo a ti minha oração; responde-me, por teu grande amor, ó Deus, com a tua salvação infalível!
14 \69:13\But as for me, my prayer is to thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
14 Tira-me do atoleiro, não me deixes afundar; liberta-me dos que me odeiam e das águas profundas.
15 \69:14\Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
15 Não permitas que as correntezas me arrastem, nem que as profundezas me engulam, nem que a cova feche sobre mim a sua boca!
16 \69:15\Let not the water-flood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
16 Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.
17 \69:16\Hear me, O LORD; for thy loving-kindness is good: turn to me according to the multitude of thy tender mercies.
17 Não escondas do teu servo a tua face; responde-me depressa, pois estou em perigo.
18 \69:17\And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
18 Aproxima-te e resgata-me; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 \69:18\Draw nigh to my soul, and redeem it: deliver me because of my enemies.
19 Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.
20 \69:19\Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before thee.
20 A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi, por consoladores, e a ninguém encontrei.
21 \69:20\Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
21 Puseram fel na minha comida e para matar-me a sede deram-me vinagre.
22 \69:21\They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
22 Que a mesa deles se lhes transforme em laço; torne-se retribuição e armadilha.
23 \69:22\Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
23 Escureçam-se os seus olhos para que não consigam ver; faze-lhes tremer o corpo sem parar.
24 \69:23\Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
24 Despeja sobre eles a tua ira; que o teu furor ardente os alcance.
25 \69:24\Pour out thy indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
25 Fique deserto o lugar deles; não haja ninguém que habite nas suas tendas.
26 \69:25\Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
26 Pois perseguem aqueles que tu feres e comentam a dor daqueles a quem castigas.
27 \69:26\For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
27 Acrescenta-lhes pecado sobre pecado; não os deixes alcançar a tua justiça.
28 \69:27\Add iniquity to their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
28 Sejam eles tirados do livro da vida e não sejam incluídos no rol dos justos.
29 \69:28\Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
29 Grande é a minha aflição e a minha dor! Proteja-me, ó Deus, a tua salvação!
30 \69:29\But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
30 Louvarei o nome de Deus com cânticos e proclamarei sua grandeza com ações de graças;
31 \69:30\I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 isso agradará o Senhor mais do que bois, mais do que touros com seus chifres e cascos.
32 \69:31\This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
32 Os necessitados o verão e se alegrarão; a vocês que buscam a Deus, vida ao seu coração!
33 \69:32\The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
33 O Senhor ouve o pobre e não despreza o seu povo aprisionado.
34 \69:33\For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move,
35 \69:34\Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
35 pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
36 \69:35\For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
36 a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o seu nome.
37 \69:36\The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
37 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.