Salmos 44

Webster (WBS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 +
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 \44:1\To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 \44:2\How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 \44:3\For they obtained not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thy arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favor to them.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 \44:4\Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 \44:5\Through thee will we push down our enemies: through thy name we will tread them under that rise up against us.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 \44:6\For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 \44:7\But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 \44:8\In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 \44:9\But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 \44:10\Thou makest us to turn back from the enemy: and they who hate us plunder for themselves.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 \44:11\Thou hast given us like sheep appointed for food; and hast scattered us among the heathen.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 \44:12\Thou sellest thy people for naught, and dost not increase thy wealth by their price.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 \44:13\Thou makest us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are around us.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 \44:14\Thou makest us a by-word among the heathen, a shaking of the head among the people.
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 \44:15\My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 \44:16\For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 \44:17\All this is come upon us; yet we have not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 \44:18\Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 \44:19\Though thou hast severely broke us in the place of dragons, and covered us with the shades of death.
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 \44:20\If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 \44:21\Will not God search out this? for he knoweth the secrets of the heart.
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 \44:22\Yes, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 \44:23\Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 \44:24\Why hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 \44:25\For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth to the earth.
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
27 \44:26\Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.