Salmos 44
Webster (WBS) vs NAA
1 +
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 \44:1\To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 \44:2\How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 \44:3\For they obtained not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thy arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favor to them.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 \44:4\Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 \44:5\Through thee will we push down our enemies: through thy name we will tread them under that rise up against us.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 \44:6\For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 \44:7\But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 \44:8\In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 \44:9\But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 \44:10\Thou makest us to turn back from the enemy: and they who hate us plunder for themselves.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 \44:11\Thou hast given us like sheep appointed for food; and hast scattered us among the heathen.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 \44:12\Thou sellest thy people for naught, and dost not increase thy wealth by their price.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 \44:13\Thou makest us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are around us.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 \44:14\Thou makest us a by-word among the heathen, a shaking of the head among the people.
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 \44:15\My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 \44:16\For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 \44:17\All this is come upon us; yet we have not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 \44:18\Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 \44:19\Though thou hast severely broke us in the place of dragons, and covered us with the shades of death.
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 \44:20\If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 \44:21\Will not God search out this? for he knoweth the secrets of the heart.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 \44:22\Yes, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 \44:23\Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 \44:24\Why hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 \44:25\For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth to the earth.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
27 \44:26\Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.