Salmos 129

Webster (WBS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
1 Povo de Israel, conte como os seus inimigos têm perseguido vocês desde o começo da sua história.
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
2 O povo responde: “Desde o começo, os nossos inimigos nos têm perseguido ferozmente, mas nunca nos venceram.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
3 Eles abriram feridas fundas nas nossas costas, como um arado faz na terra.
4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
4 Porém o Senhor , que é justo, nos livrou do domínio deles.”
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
5 Que sejam derrotados e fujam todos os que odeiam Jerusalém!
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it groweth up:
6 Que todos eles sejam como a erva que cresce nos telhados e que seca antes de ser arrancada,
7 With which the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves, his bosom.
7 erva que ninguém colhe, nem leva embora em feixes!
8 Neither do they who go by, say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
8 E que os que passam não digam a eles: “Que o Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.