Provérbios 28

Webster (WBS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga, mas os justos são corajosos como o leão.
2 For the transgression of a land many are its princes: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
5 Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he is rich.
6 Melhor é o pobre íntegro em sua conduta do que o rico perverso em seus caminhos.
7 He who keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
7 Quem obedece à lei é filho sábio, mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis.
10 Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor man that hath understanding searcheth him out.
11 O rico pode até se julgar sábio, mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
12 When righteous men rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral, mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
13 He that covereth his sins shall not prosper: but he who confesseth and forsaketh them shall have mercy.
13 Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
14 Happy is the man that feareth always: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
15 Como um leão que ruge ou um urso feroz é o ímpio que governa um povo necessitado.
16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões, mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
17 O assassino atormentado pela culpa será fugitivo até a morte; que ninguém o proteja!
18 He who walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 Quem procede com integridade viverá seguro, mas quem procede com perversidade de repente cairá.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura, mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
20 O fiel será ricamente abençoado, mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
21 To have respect of persons is not good: for, for a piece of bread that man will transgress.
21 Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
22 O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
23 He that rebuketh a man afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favor do que aquele que só sabe bajular.
24 He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
24 Quem rouba seu pai ou sua mãe e diz: "Não é errado" é amigo de quem destrói.
25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
25 O ganancioso provoca brigas, mas quem confia no Senhor prosperará.
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoever walketh wisely, he shall be delivered.
26 Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
27 He that giveth to the poor shall not want: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde; mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.