Provérbios 28

Webster (WBS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 For the transgression of a land many are its princes: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
2 Por causa da transgressão da terra, muitos são os seus príncipes, mas, por virtude de homens prudentes e sábios, ela continuará.
3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva impetuosa, que não deixa nenhum trigo.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam o Senhor entendem tudo.
6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he is rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o de caminhos perversos, ainda que seja rico.
7 He who keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor man that hath understanding searcheth him out.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o examina.
12 When righteous men rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os ímpios sobem, os homens escondem-se.
13 He that covereth his sins shall not prosper: but he who confesseth and forsaketh them shall have mercy.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Happy is the man that feareth always: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
15 Como leão bramidor e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
16 O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 He who walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
20 O homem fiel abundará em bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará sem castigo.
21 To have respect of persons is not good: for, for a piece of bread that man will transgress.
21 Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
22 Aquele que tem um olho mau corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 He that rebuketh a man afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.
23 O que repreende ao homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não há transgressão, companheiro é do destruidor.
25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
25 O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoever walketh wisely, he shall be delivered.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.
27 He that giveth to the poor shall not want: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os ímpios sobem, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.