Provérbios 28
Webster (WBS) vs ARIB
1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas os justos são ousados como o leão.
2 For the transgression of a land many are its princes: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
2 Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
3 O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
4 Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
5 Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he is rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos.
7 He who keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
7 O que guarda a lei é filho sábio; mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável.
10 Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor man that hath understanding searcheth him out.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.
12 When righteous men rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
12 Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
13 He that covereth his sins shall not prosper: but he who confesseth and forsaketh them shall have mercy.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 Happy is the man that feareth always: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
15 Como leão bramidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
16 O príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
17 O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.
18 He who walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 O que anda retamente salvar-se-á; mas o perverso em seus caminhos cairá de repente.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
19 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
20 O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 To have respect of persons is not good: for, for a piece of bread that man will transgress.
21 Fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
22 Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 He that rebuketh a man afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.
23 O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
24 O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
25 O cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoever walketh wisely, he shall be delivered.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.
27 He that giveth to the poor shall not want: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.