Provérbios 16

Webster (WBS) vs BKJ

Sair da comparação
1 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, are from the LORD.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Commit thy works to the LORD, and thy thoughts shall be established.
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 The LORD hath made all things for himself: yes, even the wicked for the day of evil.
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Better is a little with righteousness, than great revenues without right.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 In the light of a king's countenance is life; and his favor is as a cloud of the latter rain.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 How much better is it to get wisdom than gold? and to get understanding rather to be chosen than silver?
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoever trusteth in the LORD, happy is he.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Understanding is a well-spring of life to him that hath it: but the instruction of fools is folly.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Pleasant words are as a honey-comb, sweet to the soul, and health to the bones.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way that seemeth right to a man, but the end of it is the ways of death.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 He that laboreth laboreth for himself; for his mouth craveth it of him.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 A violent man enticeth his neighbor, and leadeth him into the way that is not good.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 The hoary head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap: but the whole disposing of it is from the LORD.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.