Provérbios 18

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.