Jó 10
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVI
1 taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae meae
1 "Minha vida só me dá desgosto; por isso darei vazão à minha queixa e de alma amargurada me expressarei.
2 dicam Deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudices
2 Direi a Deus: Não me condenes, revela-me que acusações tens contra mim.
3 numquid bonum tibi videtur si calumnieris et opprimas me opus manuum tuarum et consilium impiorum adiuves
3 Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?
4 numquid oculi carnei tibi sunt aut sicut videt homo et tu videbis
4 Acaso tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
5 numquid sicut dies hominis dies tui et anni tui sicut humana sunt tempora
5 Teus dias são como os de qualquer mortal? Os anos de tua vida são como os do homem?
6 ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteris
6 Pois investigas a minha iniqüidade e vasculhas o meu pecado,
7 et scias quia nihil impium fecerim cum sit nemo qui de manu tua possit eruere
7 embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
8 manus tuae plasmaverunt me et fecerunt me totum in circuitu et sic repente praecipitas me
8 "Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
9 memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces me
9 Lembra-te de que me moldaste como o barro, e agora me farás voltar ao pó?
10 nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulasti
10 Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 pelle et carnibus vestisti me et ossibus et nervis conpegisti me
11 Não me vestiste de pele e carne e não me juntaste com ossos e tendões?
12 vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meum
12 Deste-me vida e foste bondoso para comigo, e na tua providência cuidaste do meu espírito.
13 licet haec celes in corde tuo tamen scio quia universorum memineris
13 "Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:
14 si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateris
14 Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.
15 et si impius fuero vae mihi est et si iustus non levabo caput saturatus adflictione et miseria
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.
16 et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucias
16 Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.
17 instauras testes tuos contra me et multiplicas iram tuam adversum me et poenae militant in me
17 Trazes novas testemunhas contra mim e contra mim aumentas a tua ira; teus exércitos atacam-me, em batalhões sucessivos.
18 quare de vulva eduxisti me qui utinam consumptus essem ne oculus me videret
18 "Então, por que me fizeste sair do ventre? Eu preferia ter morrido antes que pudesse ser visto.
19 fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulum
19 Se tão-somente eu jamais tivesse existido, ou fosse levado direto do ventre para a sepultura!
20 numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi dimitte ergo me ut plangam paululum dolorem meum
20 Já estariam no fim os meus poucos dias? Afasta-te de mim, para que eu tenha um instante de alegria,
21 antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligine
21 antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno, para a terra de sombras e densas trevas,
22 terram miseriae et tenebrarum ubi umbra mortis et nullus ordo et sempiternus horror inhabitans
22 para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.