Salmos 113
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NTLH
1 Ha-lê-lu-gia!Hỡi các tôi tớ CHÚA, hãy ca ngợi,Hãy ca ngợi danh CHÚA.
1 Aleluia !
2 Danh của CHÚA đáng được ca tụngTừ nay cho đến đời đời.
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Từ đông sang tây,Danh CHÚA đáng được ca ngợi.
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 CHÚA cao cả hơn tất cả các nước;Vinh quang của Ngài cao hơn các tầng trời.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Ai giống như CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta?Đấng ngự trên cao.
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Ngài cúi xuống xem xét trời và đất.
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Ngài nâng đỡ kẻ nghèo khổ lên khỏi bụi tro;Ngài nhấc người khốn khó lên khỏi rác rến.
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 Ngài đặt họ ngồi chung với các hoàng tử,Cùng các hoàng tử của dân Ngài.
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Ngài làm người đàn bà hiếm muộn trong nhàThành bà mẹ vui vẻ với đàn con.Ha-lê-lu-gia!
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.