Salmos 95
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH
1 Hãy đến hát mừng Chúa.
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 Hãy đến với Ngài bằng bài ca tạ ơn.
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 vì Chúa là Thượng Đế cao cả,
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 Mọi vực thẳm sâu nhất trên đất thuộc về Ngài,
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 Biển cả là của Chúa vì Ngài tạo nên chúng,
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 Hãy đến cúi xuống thờ kính.
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 Ngài là Thượng Đế chúng ta,
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 “Đừng ương ngạnh như tổ tiên các ngươi tại Mê-ri-ba,
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 Nơi mà tổ tiên các ngươi thách thức
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 Ta nổi giận với họ trong bốn mươi năm.
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 Ta nổi giận và thề quyết,
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.