Salmos 71
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH
1 Lạy Chúa, Ngài là nơi che chở tôi.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Vì Ngài luôn làm điều công chính,
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Xin làm nơi trú ẩn an toàn cho tôi.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Lạy Thượng Đế, xin cứu tôi khỏi quyền lực kẻ ác,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Lạy Chúa, Ngài là hi vọng của tôi,
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Tôi đã nhờ cậy Ngài từ khi mới lọt lòng mẹ;
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Tôi sẽ là một tấm gương cho nhiều người,
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Tôi luôn luôn ca tụng Ngài;
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Xin đừng từ bỏ tôi khi tôi về già;
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Kẻ thù lập mưu hại tôi,
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Chúng bảo nhau, “Thượng Đế bỏ nó rồi.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Lạy Thượng Đế, xin chớ đứng xa.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Xin hãy khiến những kẻ tố cáo tôi
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Nhưng tôi sẽ luôn luôn nuôi hi vọng
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Tôi sẽ thuật lại sự công chính của Chúa.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Lạy Chúa, tôi sẽ thuật lại các việc quyền năng Chúa.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Lạy Thượng Đế, Ngài đã dạy tôi từ khi tôi còn thơ ấu.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Dù khi tôi già yếu, tóc bạc hoa râm,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Lạy Chúa, sự công minh Chúa vượt cao hơn các từng trời.
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Chúa đã cho tôi gặp nhiều cảnh khốn khó gian nan,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Chúa sẽ khiến tôi được sang trọng hơn bao giờ hết,
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Tôi sẽ ca ngợi Chúa bằng đờn cầm,
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Tôi sẽ lớn tiếng vui mừng ca ngợi Ngài vì Ngài đã cứu tôi.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Suốt ngày tôi sẽ thuật lại sự công minh của Chúa.
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.