Salmos 61

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chúa ôi, xin nghe tiếng kêu và lời khẩn nguyện tôi.
1 Ó Deus, ouve meu clamor! Escuta minha oração!
2 Từ cuối đất, khi tôi sợ hãi liền kêu xin Ngài.
2 Dos confins da terra clamo a ti, com meu coração sobrecarregado. Leva-me à rocha alta e segura,
3 Ngài là nơi che chở tôi,
3 pois és meu refúgio e minha fortaleza, onde meus inimigos não me alcançarão.
4 Xin cho tôi ở trong Lều Thánh Ngài mãi mãi,
4 Permite-me viver para sempre em teu santuário, seguro sob o abrigo de tuas asas! Interlúdio
5 Lạy Chúa Ngài đã nghe
5 Pois ouviste meus votos, ó Deus, e me deste a bênção reservada para os que temem teu nome.
6 Nguyện vua được sống lâu;
6 Acrescenta muitos anos à vida do rei! Que ele viva por muitas gerações!
7 Hãy để người cai trị trước mặt Chúa đời đời.
7 Que ele reine na presença de Deus para sempre, e que o teu amor e a tua fidelidade o guardem.
8 Rồi tôi sẽ ca ngợi danh Chúa muôn đời,
8 Então cantarei para sempre louvores ao teu nome, enquanto cumpro meus votos a cada dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.