Salmos 61

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs BKJ

Sair da comparação
1 Chúa ôi, xin nghe tiếng kêu và lời khẩn nguyện tôi.
1 Ao Músico-chefe, sobre Neginote, Salmo de Davi. Ouve o meu clamor, ó Deus; atende à minha oração.
2 Từ cuối đất, khi tôi sợ hãi liền kêu xin Ngài.
2 Do fim da terra eu clamarei a ti, quando o meu coração estiver oprimido; guia-me para a rocha que é mais alta do que eu.
3 Ngài là nơi che chở tôi,
3 Pois tu tens sido um abrigo para mim, e uma torre forte contra o inimigo.
4 Xin cho tôi ở trong Lều Thánh Ngài mãi mãi,
4 Eu habitarei no teu tabernáculo para sempre; eu confiarei no esconderijo das tuas asas. Selá.
5 Lạy Chúa Ngài đã nghe
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; tu me deste a herança daqueles que temem o teu nome.
6 Nguyện vua được sống lâu;
6 Tu prolongarás a vida do rei, e os seus anos como os de muitas gerações.
7 Hãy để người cai trị trước mặt Chúa đời đời.
7 Ele habitará diante de Deus para sempre; ó, prepara misericórdia e verdade, para que possam preservá-lo.
8 Rồi tôi sẽ ca ngợi danh Chúa muôn đời,
8 Então cantarei louvores ao teu nome para sempre, para que eu possa diariamente realizar os meus votos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.