Salmos 61

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Chúa ôi, xin nghe tiếng kêu và lời khẩn nguyện tôi.
1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
2 Từ cuối đất, khi tôi sợ hãi liền kêu xin Ngài.
2 Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
3 Ngài là nơi che chở tôi,
3 Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Xin cho tôi ở trong Lều Thánh Ngài mãi mãi,
4 Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
5 Lạy Chúa Ngài đã nghe
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
6 Nguyện vua được sống lâu;
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 Hãy để người cai trị trước mặt Chúa đời đời.
7 Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
8 Rồi tôi sẽ ca ngợi danh Chúa muôn đời,
8 Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.