Salmos 56

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Lạy Chúa, xin hãy thương xót tôi
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo dia, me oprime.
2 Kẻ thù tôi suốt ngày đuổi theo tôi;
2 Os meus inimigos procuram devorar-me todo dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Khi tôi sợ hãi, tôi liền tin cậy nơi Ngài.
3 Em qualquer tempo em que eu temer, confiarei em ti.
4 Tôi ca ngợi vì lời Ngài.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
5 Hằng ngày chúng xuyên tạc lời nói tôi;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Chúng chờ đợi, ẩn núp,
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
7 Lạy Thượng Đế, hãy xua đuổi chúng vì điều ác chúng làm;
7 Porventura escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Chúa đã ghi nhớ những nỗi khổ tôi.
8 Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre. Não estão elas no teu livro?
9 Ngày nào tôi kêu cứu, kẻ thù tôi sẽ quay lưng bỏ chạy.
9 Quando eu a ti clamar, então voltarão para trás os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
10 Tôi ca ngợi Thượng Đế về lời Ngài phán cùng tôi.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 Tôi tin cậy nơi Thượng Đế.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Lạy Thượng Đế, tôi sẽ giữ lời hứa tôi cùng Ngài.
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 vì Ngài đã cứu tôi khỏi chết.
13 Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.