Salmos 47

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nầy các dân, hãy vỗ tay.
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 Thượng Đế Chí Cao là Đấng
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 Ngài giúp chúng ta đánh bại các quốc gia,
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 Ngài chọn đất cho chúng ta thừa hưởng.
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 Thượng Đế thăng lên trong tiếng reo hò;
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 Hãy ca ngợi Thượng Đế.
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Thượng Đế là Vua trên khắp thế gian
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 Thượng Đế là vua các dân tộc.
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 Những nhà lãnh đạo các dân tộc cùng nhóm lại
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.