Salmos 47
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NAA
1 Nầy các dân, hãy vỗ tay.
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Thượng Đế Chí Cao là Đấng
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Ngài giúp chúng ta đánh bại các quốc gia,
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Ngài chọn đất cho chúng ta thừa hưởng.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Thượng Đế thăng lên trong tiếng reo hò;
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Hãy ca ngợi Thượng Đế.
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Thượng Đế là Vua trên khắp thế gian
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Thượng Đế là vua các dân tộc.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Những nhà lãnh đạo các dân tộc cùng nhóm lại
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.