Salmos 129

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ít-ra-en hãy nói,
1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 Tuy chúng đã ngược đãi tôi suốt đời tôi
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 Như nông gia cày ruộng, chúng cày bừa trên lưng tôi,
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 Nhưng Chúa đã làm điều phải;
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 Nguyện những người ghét Giê-ru-sa-lem
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 Nguyện họ giống như cỏ mọc trên mái nhà,
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 Không đầy một nắm tay
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 Người qua kẻ lại cũng không nói,
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.