Salmos 126
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs VC
1 Lúc Chúa mang các tù nhân trở về Giê-ru-sa-lem,
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 Chúng tôi vui cười sung sướng,
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 Chúa đã làm những việc lớn lao cho chúng ta,
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 Chúa ôi, xin mang các tù nhân chúng tôi về,
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Kẻ nào vừa trồng vừa khóc,
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 Kẻ vừa gieo giống vừa rơi nước mắt,
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.